Včerajšnja nedelja se je začela na identičen način, kot vse moje dosedanje grške. Z ne tako poznim zbujanjem, vendar z veliko dozo poležavanja in sanjarjenja. Obkoljena s svojim svetom sem se odpravila na kosilo v oddaljeno menzo, brez da bi se ozirala na težke kaplje dežja. Izklopljeno logično in predvsem realistično razmišljanje sta mi prinesla mokre čevlje. Seveda v kombinaciji z neočiščenimi odtoki, katerih rezultat je stoječa voda na ulicah. Uspelo se mi je zmočiti v podhodu, kjer zaradi čistine vode njene globine nisem uspešno ocenila. Šele, ko sem vstopila vanjo sem vodo začutila do gležnja. Kar pa v platneni obutvi ni niti tako zapleteno. Preden bi se odpravila na srečanje z znancem, sem se zaradi verjetnih zdravstvenih razlogov obrnila in še enkrat prepotovala pot do sobe, kjer sem zamenjala premočeno obutev. Srečanje je prineslo dolg pogovor in izpijanje neokusnega freddo frappeja. Z vsakim novim znancem me preseneti grški način razmišljanja in njihova predstava o majhnosti domovine. Grčijo omenjajo kot majhno in nepomembno državo, ki ji grozi razsul. V sosednjih državah vidijo grozečo silo in imajo zelo bogate stereotipe o (ob)mejnih narodih. Makedonci pa so izvor vseh hudobij in imajo manjvrednosti kompleks s pomanjkanje zgodovinskih dejstev, s katerimi bi se poistovetili in po ulicah paradirali z dvignjeno glavo in nacionalnim ponosom. Poslušam, da Grke moti identično poimenovanje (republike) Makedonije in Makedonije, kot Grki imenujejo svoj teritorij na skrajnem severu države. Zanje to pomeni grožnja nacionalni varnosti. Vse to začini Aleksander Veliki. Zdi se, da Grki še vedno počivajo na lovorikah preteklosti in zgodovina pridobiva na materialni obliki. Grčijo pojmujejo kot otok na Balkanu, državo, ki nima nikakršnih vezi s preostalimi balkanskimi državami. Takšno razmišljanje se mi zdi malo strašljivo, vse to pa je še dodatno začinjeno s stereotipi in od prijatelja prijatelj mi je povedal, slišanimi zgodbami. Dan se je prelevil v večer in moje crkavanje v postelji s filmom je bilo preklicano s klicem. Ista pot, tokrat s skoraj suhimi cestami me je vodila do najljubše slaščičarne z najlepšim grškim imenom, ki mi ponuja najslajše asociacije – Konstantinidis. Sladoledu na hladni grški zimi, beri +12°, sledi nekvalitetno precenjen kapučino, ki mu pomagal edino kokosov keks s karamelo. Seveda s podpisom, katerega ime se začne na K., v veliko rdečo škatlo in rumeno svileno pentljo. Enega Grka sta zamenjala dva, pogovor se nadaljuje nekje tam, kjer se je prenehal. Nacionalna identiteta, sosedi, miniaturnost države in grozeči sosedi. Grk je opazil, da mi tematika ne diši in predlagal obisk zaključka razstave, kjer tudi sam gostuje. Prostori so oddaljeni le 3 postaje z metrojem, ampak kaj, če so te tri postaje zaprte zaradi izgredov in nemirov. Kakšni nemiri, si mislim, v petek in soboto so bile napovedane velike demonstracije, na ulicah pa se jih ni zbralo nič več kot nekaj sto, ki so kljub dežju vztrajno plapolali s komunističnimi zastavami in obenem zahtevali anarhijo. Kdo bi jih razumel. Izvanredno stanje se je pokazalo že po treh prehojenih ulicah, ko so dihala zaznala nekaj dušljivega v zraku. Oči so se mi zasolzile in smrad gorečega koša za smeti v kombinaciji s solzivcem se mi je zažrl v ličnice. Solze so drsele po licu, smrad mi je razžiral nosnice, pospešila sem korak. Ulice so blokirali z vsem, kar jim je prišlo pod roko. Ogenj je plapolal z asfalta, gorele so smeti, kosi lesa, rože, oblačila, stoli iz bližnjih kavarn. Izogibala sva se predelom, kjer je bila prisotna vojska. Bel prah je polnil ulice in ubijal sposobnost dihanja. Pri sebi nisem imela ničesar drugega, kot robček, s katerim sem si zakrila nos in usta. Neefektivna rešitev. V daljavi sva zagledala dimne oblake in razžarjeno nebo. Gori. Stavba zavita v bel marmor je gorela v prvem nadstropju. Skozi okno so se vijali ognjeni zublji. Najprej samo skozi eni, pa čez drugo, tretje, četrto. Glasne eksplozije so se slišale pri poku okenskega stekla in koščki so leteli po ulici.
Zgradbo je obkolila policija in vztrajno odstranjevala mimoidoče neme opazovalce. »Ogenj uniči kemikalije.« izjavi Grk in predlaga, da še malo ostaneva, dokler se zrak vsaj malo ne očisti. Pritiskam na sprožilec s strahom v kosteh. Gasilci dvigajo cevi v smeri ognja in poskušajo rešiti, kar se rešiti da. »Strešna konstrukcija je lesena! Stran! Stran!« slišim iz ust nekega starejšega moškega, nakar policija porine ljudstvo stran od ognja. Na ulici ležijo koščki belega marmorja, kamni različnih velikosti in oblik, razbiti mobilni telefoni, lončnice in predvsem velike količine belega prahu. Razbiti prometni znaki in signalizacija, semaforji visijo obrnjeni navzdol, ljudje zažigajo avtobusno postajo in koše za smeti. Kličejo za mano naj jih ne fotografiram. Grk naju reši s tem, ko se izdaja za turista, meni pa bližajoči črnosrajčniki povzročijo blago aritmijo srca. Uničujejo bankomate in s kosi marmorja poskušajo razbiti izložbe. Policija jim sledi, medtem ko zmrznjena v času čakam, da naju obidejo. S smradom v nosu in oblačilih se zavlečeva v razstave prostore in s petega nadstropja enega najbolj elitnih atenskih hotelov opazujeva mestne nerede ter dim, ki se širi nad mestom.
When cotemporary art meets street art?
When cotemporary art meets street art?









